Rodney NelsonBYTIME IN YANGLAND
one
Cold midfall rain the yinland prairie mudden and morning a tardle night getting sooner each wind breath counted a time to betake arrived from yangland in rented truck as I had departed the grand finale she had written, I wanted to be around had meant to move anyway, Eva was thin and joking at home very old, we bantered in Norwegian, Swedish jag tänker ge mi gut på en lång resa troligen dröjer det innan vi ses igen either might have said, cruel, true, Hjalmar Gullberg had cut out forever on his own, was it that or dull feuding remark to mate, she went in the sykehus sjukhus while I walked through Fargo autumn in rare sun. Visited Trefoil Park and my pet basswood, which stood unchanged, magnificent. The town is getting younger jotted in log, went to bunk at old farm miles away, my sister’s now who attended Eva told me anon that she had come back to the apartment was quitting all of her medications there will never be another like your everlovin mother scrap of tune in my head, I unloaded truck but did not hunt to settle had left my vee-doubleyew in yangland with camping household aboard, visited Eva daily, would rollick on carpet at onetime girlfriend’s, not quite right, hard to withdraw the elder grove had man bones in it not marked flat seabed country mired with rain again mud to much enhinder movement on road Eva had mentioned nursing home was on morphine now wanted Hospice would do the finale in apartment, twilit room, one could only sit adrift with her but mark the clarity when she talked who had been a teaching marm Dakota magazine writer a pioneer too in divorce, was keeping mind in her mideighties would die well but when no one knew, I had agreed to drive a limo to yangland the time fixed, hated the churn of getting to or out of mud farm, could not stay you comin or gnat she chews to do dat tune fragment uninvited I sat with Eva the last a.m., read newspaper. She did not look or talk. Breaths. On her way to mahasamadhi. Don’t want to be a skipjack. My sister will tend to everything the rain went hard to make me late to bus, I got there in time and watched a dun damp afternoon move to lighten toward Saint Paul where I drank had conversation, Highland, Cherokee, in limo I ran all day all night a climbing outside temp noted on dash, awake there will never be another like your everlovin mother y no volveráááá end line a gift of texmex radio at three in what morning, Tucumcari’s maybe, I had shanked myself would land at Phoenix winter home to limo, smog palms I knew you were nice to my baby, I should ditch it Minnesota doctor with a wink in the tiled vestíbulo gave me ride in it to station, nothing too near in Del Webb Arizona del web de la tela tela mundial you ain’t going back to live in no shack almost did not reach it, traffic snag, my car was up in mountain town, the rim ain’t no coach at time they had told me on phone I learned, had to walk through worldwide desert slum to get to other depot would take a city bus and catch the shuttle at Greenway it hit me in shank of afternoon, midtrek, vacant lot, a quick dead pain in low right shank, tight iron anklet. I had to drag the leg but made the connections, it went away, I had known toned hiking muscle to cramp, not this, hurt that ringed a limb had tines to it, woman met the shuttle on darkened Mogollon I got a call, your mom died this afternoon y no volveráááá I had been out five days, thought to return in car to deathwatch, but cremation of Eva, gawd not one more bone to wetten in the ravine who had once built fire in ice country school, heaped it big at dude ranch Montana, a Roosevelt young time, with age turned Nixonian Reaganite, devout you said goodbye then, achieved closure the woman asked me no incinerate now the ashes will be somewhere out of the mud a lighted room too very soon a memorial service that Eva had written even taped many minutes for jag har ordnat en mängd detaljer i samband med färden jag har förberett allt utom själva resrouten had left no comma or period to others meaning chance, I could not attend but went on tenting tour of yangland the low desert at Black Mountains Alamo Dam to a wild-ass lullaby Organ Pipe Coronado Chiricahua Fort Bowie wanted a winter den and camped a week to think at foot of Mount Graham, meet night alone where days were next to hot, noting the painful effect of the nature descriptions in The Devil in Massachusetts untruth, ideomania dreaming that a pretty young woman came and embraced me and said, you’re Taverner, I’m Twenty I hiked mountain rock in sun to reread Japanese poetry Crime and Punishment ere the light went, had not much beer at fireside with night into late autumn now, Eva was gone but dat’s okay it’s a latter day yo lo leí en el Libro de Mormonnnn where to hide, wait out the hard desert coolth not cold, but Yuma elevation one hundred, I said goodbye then to noon Noon Creek Noon Ridge the tentsite ants a few of which I had put to kremasjon denying them the life in beauty that I somehow merited, her loss a narcotic moment, I knew another painful effect that of bright afternoon on one who has just come out of a movie demerited ah bin infectit ah bin rejectit and took the long west road that dropped through Tucson, a hundred saguaros giving me the finger in as many ways to Gila Bend, petroglyph campground utter quiet, no one there it’ll get down in the forties tonight the host an old Norwegian said General Patton brought his tanks out here, you see that hill, that dot, you meet a lot of women in Yuma went early morning up the butte, dark rock not a glyph, isolated naked range on range the view, good tank country between, atop it the dot a ruined tin shack of command, I have to look around in Yuma I thought, may find the real Twenty translate with her from pícaro to picaroon pícara to picayune live as two where nature has nothing to say but sun not have to think, I want to stand up for the crazy and stupid Edward Abbey citing Whitman, may take out an ad Scandiknavian seeks relaytionship. Crazy, stupid okay, don’t step on my new Swede shoes or lie down with in bytime forever, my hemithinking on the approach the low ragged Gilas ahead y mas allá the yangland heart a Yuma I did not know had once ridden through, imagined warm autumn morning on the agricanal flat as Dakota but with cotton and date, lettuce. Breath of weary river, salt sand. Trouble in heaven I found in an ar-vee Cadillac road jam, all had thronged here at once, the day after judgment it had to have been when into heaven the righteous will be received and see the glory fight over the last nylon broom in megamarket where did you get that dustpan, are there any left, how much do you want, ten dollars enough goddamn you was it Eva in the aisle at K mart, had to have been, the Nova Scotia bumper velleity I’d rather be sealing not meant, I walked to relief in inken shade of old town but saw the handwritten sign on a peluquería winter visitors welcome bienvenido lechugueros how to say snowbird. What wit. Spend the green or pick it, aha would know more soon have to mock myself bytime not to change an egret movement I camped at Mittry Lake the edge of town, not a tent site, reed- thicket nook wherein many a gringo pescador had drunk, another effluvium I did not like, unnameable, woke to the same iron ache, it had hit the left hip now would not let me go, I had to tow that leg when Eva was mad at someone would stick in a needle that hurt my sister told me, true, too bad, I made it anyway to Bihari motel. Have to wash up, hunt a job and digs no matter. I’ll walk it off. An orange tree in the yard would know more soon that a woman had been killed and dumped in Mittry Lake a week ago, was twenty some come to the yangland y no vuelvennnn
jäg tanker . . . I think I shall go out on a long trip, It may be awhile before we meet again. (from Sonat, copyright © 1929 by Hjalmar Gullberg) sykehus, sjukhus hospital y no volveráááá and won’t return vestíbulo vestibule de la tela of the web tela mundial world web jag har ordnat . . . I have planned the trip in some great detail, I have prepared everything but the exact itinerary. (Hjalmar Gullberg, ibid.) yo lo leí . . . I read it in the Book of Mormon. kremasjon cremation y más allá and father away peluquería barber shop bienvenido lechugueros welcome lettuce pickers pescador fisherman y no vuelvennnn and do not return
Rodney Nelson is a lifelong nonacademic and has been in print since 1970, when his poems and narratives began appearing in Georgia Review and the like. He switched to the ezines, e.g., Big Bridge, in 2002. A novel and other long narratives have been published in Retort Magazine. He lives in Arizona and North Dakota. |